Kompetanse og erfaring

Om det er monteringsveiledning, produktbeskrivelse eller kjøpsavtale – jeg oversetter tekniske og juridiske tekster med erfaring og fagkunnskap. Som teknisk oversetter har jeg allerede arbeidet for mange forskjellige bransjer og dermed samlet faglige kunnskaper, for eksempel om maskinanlegg, elektroteknikk, telekommunikasjon eller medisinteknikk. Jeg samarbeider gjerne med foretak, ingeniører og tekniske redaktører som legger vekt på en nøyaktig oversettelse av tekniske veiledninger.

Jurist og autorisert oversetter

Med et fullført jusstudium og noen års erfaring som advokat er jeg istand til å oversette selv komplekse juridiske tekster til norsk. Jeg har kjennskap til både det tyske og norske rettssystemet. Som autorisert oversetter er jeg berettiget til å bekrefte oversettelser av dokumenter som f.eks. kontrakter, dommer eller stevninger. Mine oppdragsgivere er foretak, advokater og domstoler.

Medlem i BDÜ